ON BORROWED TIME - com os dias contados
Lately our microwave hasn’t been working properly. I think it is on borrowed time. Ultimamente nosso microondas não tem funcionado direito. Acho que está com os dias contados.
Para referir-se a alguém que provavelmente não deve viver muito mais tempo, pode-ser também usar to be living on borrowed time.
After three strokes and other medical complications, Terry’s family knew that he was living on borrowed time. Após três derrames e outras complicações médicas, a família de Terry sabia que ele estava com os dias contados.
A expressão one’s days are numberedé equivalente a on borrowed time:
Jack knew that if he didn’t get the contract, his days at the company would be numbered. Jack sabia que, se não conseguisse o contrato, seus dias na empresa estariam contados.
Roger’s uncle has a terminal disease. His days are numbered. O tio de Roger tem uma doença terminal. Seus dias estão contados.
Lately our microwave hasn’t been working properly. I think it is on borrowed time. Ultimamente nosso microondas não tem funcionado direito. Acho que está com os dias contados.
Para referir-se a alguém que provavelmente não deve viver muito mais tempo, pode-ser também usar to be living on borrowed time.
After three strokes and other medical complications, Terry’s family knew that he was living on borrowed time. Após três derrames e outras complicações médicas, a família de Terry sabia que ele estava com os dias contados.
A expressão one’s days are numberedé equivalente a on borrowed time:
Jack knew that if he didn’t get the contract, his days at the company would be numbered. Jack sabia que, se não conseguisse o contrato, seus dias na empresa estariam contados.
Roger’s uncle has a terminal disease. His days are numbered. O tio de Roger tem uma doença terminal. Seus dias estão contados.