Literalmente "to have somebody’s number" signifi-ca “ter o número de alguém”, mas no inglês é usada com o sentido de descobrir as verdadeiras intenções de alguém, sacar o que alguém quer fazer e ter, assim, uma posição vantajosa.
Alguns exemplos:
Don’t worry, I’ve got his number. He can’t fool me - Não se preocupe, já saquei qual é a dele. Ele não pode me enganar.
They’ve got our number, we’d better slow down - Eles sacaram qual é a nossa, é melhor ir devagar.
They seem to know exactly what people their age want – they’ve got their number - Parece que eles sabem exatamente o que as pessoas daquela idade querem – já sacaram qual é a deles.
I got your number, don’t even try to screw me over - Já saquei a sua, nem tente me ferrar.
Easy, right?